Çalışma programının akademik yaklaşımının merkezinde iki akademik geleneği vardır. İlk olarak, İncil'in ve Hıristiyan geleneğinin tarihsel incelemesi olarak anılan ilahiyat, dini inanç ve uygulamaların bugün yerel ve küresel olarak nasıl yaşandığına yönelik bağlamsal bir yaklaşımla birleşmiştir. İkincisi, diğer dini geleneklere ve diğer dini metinlere de yönlerini genişleten dini çalışmalar. Yaklaşımlar için ortak olan, metinlerin ve bağlamların incelenmesi, dini karşılaşmalara duyulan ilginin ve bağlamsal ve yaşanmış dine odaklanmanın ortak bir metodolojik çıkar olmasıdır.

İçerik ve Kabul Koşulları

İlahiyat ve uzmanlık bilimi, ilahiyatta uzmanlaşma

Program Yunanca (20 ECTS) ve Yunanca dayalı Yeni Ahit çalışmaları ile bir ilahiyat lisans dayanmaktadır. Giriş dönemi, bağlamsal teoloji ve dini karşılaşmalar, metodoloji ve bilim felsefesi üzerine odaklanır. İkinci ve üçüncü yarıyıllar, öğrencinin zorunlu ve seçmeli dersler yoluyla ya İncil çalışmaları ya da diğer teolojik konulara daha derin girmesini sağlar. Üçüncü yarıyılda OT seçmeli derslerinden biri için İbranice (20 ECTS) gereklidir. Seçmeli ders, dördüncü yarıyılda yüksek lisans tezi için hazırlar.

İlahiyat ve dini çalışmaların ustası, dini çalışmalarda uzmanlaşma

Program, teoloji / dini çalışmaların derecenin merkezi bir bölümünü oluşturduğu bir lisans, bir lisans ya da bir Bachelor of Arts, bir lisans, dayanmaktadır. Giriş dönemi, bağlamsal teoloji ve dini karşılaşmalar, metodoloji ve bilim felsefesi üzerine odaklanır. İkinci ve üçüncü yarıyıllar, öğrencinin zorunlu ve seçmeli dersler yoluyla akademik çalışmaların akademik alanına girmesine ve böylece dördüncü yarıyılda Yüksek Lisans tezine hazırlanmasına izin verir.

Teoloji ve dini çalışmalar yüksek lisans, İncil çeviri uzmanlaşma

Program, Yunanca (20 ECTS) ve / veya İbranice (20 AKTS) olan bir ilahiyat lisansına ve İncil dillerine dayanan ekspertici çalışmalara ya da bunlara karşılık gelen - ya da eklenmiş olan - daha genel bir Sanat Lisansına dayanmaktadır. dil ve exegesis yeterliliği. Bağlamsal teoloji (İncil çalışmaları dahil) ve bilim felsefesi ile giriş döneminden sonra, ikinci dönem öğrencinin İncil tercümesinde tarihsel, teorik, yorumsal ve uygulamalı perspektiflerden uzmanlaşmasını sağlar. Üçüncü dönem, normalde Avrupa veya Kuzey Amerika'daki bir ortak kurumla değişim yoluyla, Kutsal Kitap çevirisi ile ilgili dilbilim üzerine odaklanmaktadır. İlk üç yarıyıl sonunda dördüncü yarıyılda bir yüksek lisans tezi için hazırlar.

Program dili:
  • Ingilizce

VID Specialized University için 1 tane daha kurs bak. »

Bu kurs bir Kampüs Okul, Çevrimiçi ve Kampüste (Birlikte)
Start Date
Duration
2 yıl
Tam zamanlı
Price
Deadline
Konuma göre
Tarihe göre
Start Date
End Date
Son başvuru tarihi
Start Date
End Date
Haziran 14, 2021
Son başvuru tarihi
Start Date
End Date
Son başvuru tarihi
Start Date
End Date
Haziran 14, 2021
Son başvuru tarihi
Location
Son başvuru tarihi
End Date
Haziran 14, 2021
Location
Son başvuru tarihi
End Date
Location
Son başvuru tarihi
End Date
Location
Son başvuru tarihi
End Date
Haziran 14, 2021